お問い合わせ英語の翻訳を10倍速くする方法【第8回音声配信】

こんにちは、エスアイエルの西内です。
今日は、英語のお問い合わせに対応するための「英語の翻訳を素早く行う方法」についてお話します。
 
キーワードは、

「件名から質問内容を絞り込む」
「冒頭の数単語から、お客様が求めるアクションを把握する」
「補足説明だけ抜き出して翻訳にかける」

の3つです。
 
英語に慣れていない頃は特にそうなのですが、 英語を翻訳すると聞くと、「google翻訳にまるごとかける」を思い浮かべることが大半だと思います。ただ、お問い合わせの英語に限って言ってしまうと、何も考えずにGoogle翻訳にかけてしまうのは、翻訳結果の確認等で逆に時間がかかってしまうことが多いです。

試しに、この記事のタイトルをgoogle翻訳にまるごとかけてみました。結果が上の画像です。なんとなーく、微妙な翻訳結果になってしまうのがわかると思います。汗

勘違いしてしまいがちなのですが、我々セラーの目的は、あくまでお客さんかの英語のお問い合わせに「早くお返事を返すことで安心させる」ことです。なので、一言一句を正確に訳す必要は決してありません。今回のPodcastでは、お客さんの英語を最短で理解するための考え方と手順についてお話ししています。 
 
手間を惜しんでGoogle翻訳にまるごとかける気持ちは痛いほどよくわかります。ただ、僕の経験上、毎回こうしている限りは英語の翻訳スピードは決して向上しません。

現実的な話、年末のホリデーシーズンはたくさんの注文が来る代わりに、非常にたくさんのお問い合わせがやってきます。これらに対して逐一翻訳をかけていると到底間に合いません。なので、今回の音声を元に、今のうちから「素早く英文を翻訳する」ことを心がけておきましょう。
 
お問い合わせ対応に早く返せるということは、それだけで大半のお客様を安心させることができ、それはすなわちお客様からの信頼や高評価につながります。ですが、それよりも純粋に、「世界中のお客さんと楽しくコミュニケーションがとれるようになる」部分に魅力を感じて欲しいです。
 
では、以下のリンクからお聴きください。途中でいきなり子どもたちの元気な声が聞こえてきますが、ほほえましい気持ちなって頂ければ幸いです(笑)
 
 
【日々是輸出 Podcast第8回】
お問い合わせ英語の翻訳スピードを向上させる3ステップ

この記事が良かったら「いいね」しよう!

世界を相手に楽しくプラス10万円稼ぐビジネス手法を、無料で学んでみませんか?


From 西内悠輔

英語が苦手、営業が苦手、時間なし、貯金なしの派遣社員から、1年で独立を果たした西内が、単身で4000時間以上かけて仮説と検証を繰り返して編み出た「副業でもできる、楽しみながら月10万円を稼ぐ手法」を公開しています。

本業の傍らで、世界中のお客様とやりとりしながら、モノやサービスを提供し、プラスアルファの収入と感謝の声を頂く。そんなライフスタイルに興味はありませんか?

現在も現役セラーとして複数の店舗を運営している中で実際に経験した「売れた実例」に基づく最新手法を手に入れ、世界中の人間に喜んでもらいながら、楽しく稼ぎたい方は、赤いボタンをクリックしてください。

ABOUTこの記事をかいた人

輸出ビジネス構築コンサルタント。派遣社員として1日10時間以上働きながら、2015年3月本格的にAmazon輸出を開始し、同年5月には月商10000ドルを突破。発送以外の全業務を一人でこなせるまでに効率化した手法や、独自のお客様対応理論、英文作成メソッドなどを自らのクライアントに指導する毎日。現在は、現在も自らショップ運営を続けながら、その中で感じた「輸出ビジネスの面白さ」を伝えるべく活動中。